このたび公開された映像で松が歌っている「Let It Go」は、劇中で松が声優を務めるエルサが閉ざしていた心を解放し、心の奥深い感情を表現する楽曲。松は、同作の英語版で同楽曲を歌っているブロードウェイ女優 イディナ・メンゼルと同じキーでこの曲を歌いこなしているという。映画『アナと雪の女王』は、3月14日より、2D/3D公開。
“Let It Go”
THE SNOW GLOWS WHITE
ON THE MOUNTAIN TONIGHT,
NOT A FOOTPRINT TO BE SEEN.
A KINGDOM OF ISOLATION
AND IT LOOKS LIKE I'M THE QUEEN.
THE WIND IS HOWLING
LIKE THIS SWIRLING STORM INSIDE.
COULDN'T KEEP IT IN,
HEAVEN KNOWS I TRIED. . .
DON'T LET THEM IN,
DON'T LET THEM SEE,
BE THE GOOD GIRL YOU ALWAYS HAVE TO BE.
CONCEAL,
DON'T FEEL,
DON'T LET THEM KNOW.
WELL, NOW THEY KNOW.
LET IT GO. LET IT GO.
CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE.
LET IT GO. LET IT GO.
TURN AWAY AND SLAM THE DOOR.
I DON'T CARE WHAT THEY’RE GOING TO SAY.
LET THE STORM RAGE ON.
THE COLD NEVER BOTHERED ME ANYWAY.
IT'S FUNNY HOW SOME DISTANCE
MAKES EVERYTHING SEEM SMALL.
AND THE FEARS THAT ONCE CONTROLLED ME
CAN'T GET TO ME AT ALL.
IT'S TIME TO SEE
WHAT I CAN DO,
TO TEST THE LIMITS AND BREAK THROUGH.
NO RIGHT, NO WRONG,
NO RULES FOR ME...I'M FREE!
LET IT GO! LET IT GO!
I AM ONE WITH THE WIND AND SKY.
LET IT GO! LET IT GO!
YOU'LL NEVER SEE ME CRY.
HERE I STAND AND HERE I'LL STAY.
LET THE STORM RAGE ON....
MY POWER FLURRIES THROUGH THE AIR
INTO THE GROUND.
MY SOUL IS SPIRALING IN FROZEN
FRACTALS ALL AROUND.
AND ONE THOUGHT CRYSTALLIZES LIKE AN ICY BLAST
I'M NEVER GOING BACK,
THE PAST IS IN THE PAST!
LET IT GO! LET IT GO!
AND I'LL RISE LIKE THE BREAK OF DAWN.
LET IT GO! LET IT GO!
THAT PERFECT GIRL IS GONE.
HERE I STAND IN THE LIGHT OF DAY.
LET THE STORM RAGE ON!!
THE COLD NEVER BOTHERED ME ANYWAY.
映像と共に聴くと鳥肌立っちゃいました
ちなみに「Let It Go」とは
ニュアンス的に
「もうどうでもいいの!」
「諦めるしかないの!」
的な使い方をするようです。
このニュアンスと歌の意味がストーリーに
どう関わるのかが私は気になるところですd(^_^o)
映画『モンスターズ・ユニバーシティ』(7月6日公開)と同時上映される『ブルー・アンブレラ』の特別映像を公開 (C)2013 Disney/Pixar. All Rights Reserved. 梅雨の季節にふさわしいディズニー/ピクサーの短編アニメ『ブルー・アンブレラ』の特別映像がこの程度公開された。映画『モンスターズ・ユニバーシティ』(7月6日公開)と同時上映されるこの短編の特徴は、現実を写した実写の映像よりも現実の持つリアルさを実感させてくれる“雨”の表現だ。